"STAT ROSA PRISTINA NOMINE, NOMINA NUDA TENEMUS"

"STAT ROSA PRISTINA NOMINE, NOMINA NUDA TENEMUS"

El blog de Pelayo Castillo Palacios

sábado, 31 de diciembre de 2011

FELIZ AÑO CON STRAUSS

            No es Viena, pero tampoco envidio a los austriacos.
Vuelvo a aprovechar un video de Andrés para matar dos pájaros de un tiro, felicitaros el año nuevo y mostraros el nivel de complicidad que nuestra Banda de Música tiene con los iliplenses. La marcha Radetzky suele ser el colofón del concierto de Año Nuevo en Viena, el pasado concierto iliplense lo fue en nuestra iglesia.
Mis mejores deseos para todos en este nuevo año 2012.


viernes, 30 de diciembre de 2011

POR FIN LOS VILLANCICOS

            Después de un montón de gestiones: conseguir los vídeos (esto ha sido lo más fácil, gracias a Andrés y su disposición absoluta), cambiarlos de formato, cortarlos por temas, subirlos a youtube (que cuando se pone tonto no hay quien lo aguante) ¡por fin! Ya puedo colgar los villancicos de la Banda de Música y el Coro del pasado 18.
            Volver a alabar la labor de estos niños en Niebla sería un poco repetitivo, pero me parece que iniciativas como esta son las que darán un futuro de garantías a nuestro pueblo.
            De nuevo, una música tradicional y maravillosamente ejecutada en el bellísimo marco de nuestra Iglesia.
            ¡Gracias artistas y Feliz Navidad!


jueves, 29 de diciembre de 2011

SOLO FALTAN LOS LEONES

            El pasado día 18 la Banda de Música celebró su concierto de Navidad. Al finalizar, fui a felicitar a Pepe (el director es así) como hago cada vez que me gusta la actuación, es decir, como hago siempre.  -¿Qué te ha parecido?- a lo que respondí inmediatamente “Tan sólo te han faltado los leones”.
            Es lo que realmente pensé al terminar la “SINFONÍA AFRICANA”. En mi modesta opinión (debéis tener en cuenta que Dios me dio orejas en vez de oídos), esta obra vuelve a mostrar el carácter de nuestra Banda; dentro de un repertorio clásico siempre aparece una composición que parece estar fuera de sitio, algo informal, poco seria…  como queráis llamarlo. Pero lo que es innegable es que te transporta a otro sitio, en este caso al “Continente negro”.
            Como me es muy difícil explicar lo que siento os dejo este video grabado por mi amigo Andrés para que juzguéis vosotros mismos; por mi parte no pienso perderme ni una sola actuación de estos maravillosos chavales que cada vez suenan mejor.
            Que os aproveche y ¡cuidado con los leones!




lunes, 26 de diciembre de 2011

EL PUENTE ROMANO

            Se que voy a desilusionar a muchos, pero las cosas son como son, y el puente romano de Niebla tiene ya muy poco de romano.
            Todo apunta e indica que, de escoger un lugar para pasar y controlar el río Tinto, el sitio idóneo es donde está el actual puente. A este razonamiento añadimos que se encuentra en una de las vías principales del suroeste de Hispania (como hemos visto hace algunas entradas). Sumémosle a la importancia de Niebla durante los siglos anteriores y posteriores al cambio de era, de hecho, quedan restos de grandes obras arquitectónicas de carácter público, tales como la muralla y acueductos… blanco y en botella… ¡romano! Pero en Historia y especialmente en Arqueología hay que ser todo lo estricto posible.



No os desesperéis que indicios reales haberlos haylos –como diría mi gallego amigo Pedro-. Podrían ser de factura romana, los arcos de medio punto de sillares (en oposición a los ojivales de ladrillo); igualmente aguas arriba los frentes y tajamares manifiestan diseño romano, así como prismas triangulares y semicilindros aguas abajo (FERNANDEZ CASADO).

     prisma semicilíndrico y torre

detalle de tajamar

                                      arcos cilíndricos y ojivales    .

Podemos resumir que tenemos un puente que tanto en intencionalidad como en diseño original son romanos, muy modificado por obras, destrucciones y reconstrucciones posteriores, sin ir más lejos la voladura de parte del mismo durante la Guerra Civil española.

voladura de 1936


Lo que no negaremos es que tenemos un puente de lo más fotogénico, y quizás un poco de iluminación artística nocturna, con focos similares a los de las murallas terminaría de dar el toque perfecto.

miércoles, 21 de diciembre de 2011

MIS FELICITACIONES MUSICALES

            Vuelvo a utilizar una de mis canciones favoritas, esta vez para felicitaros a todos y cada uno de los que aún os pasáis por aquí buscando no se qué, pero que os daré mientras pueda.
Habrá quien piense que no es más que una rutina, más o menos elaborada, el hecho de felicitar las fiestas en Navidad, me da igual como se vea, pero sirve para intercambiar buenos deseos con lo cual el fin justifica todos los medios.
En esta ocasión he elegido una composición que cantamos como canzone natalizia hace dos años, cuando cursábamos 4º de italiano en la Escuela Oficial de Idiomas de Sevilla, no ganamos el concurso de villancicos, pero su mensaje me llegó al fondo, sobre todo porque siempre había visto a Eros Ramazotti como cantante de quinceañeras y el llamamiento que hace creo que cuadra de sobra en esta sociedad.
Un solo apunte, he traducido sono a lo sbando, como “son inadaptados”, para no romper la canción, pero es un poco más largo de explicar, realmente son los que nosotros mismos rechazamos por cualquier motivo (raza, pobreza, clase social, enfermos, etc. etc.), es decir, son inadaptados pero por nuestra culpa y tienen que vivir una realidad que para nada desean.
No me enrollo más: os deseo lo mejor de lo mejor, y que sigamos componiendo nuestra “canción bloguera” muchas Navidades más.
¡¡FELIZ NAVIDAD!! ¡¡BUON NATALE!!



Se bastasse una bella canzone / si bastase una bella canción

A far piovere amore / para hacer llover amor
Si potrebbe cantarla un milione / se podría cantarla un millón
Un milione di volte / un millón de veces
Bastasse giá, bastasse giá / bastaría, bastaría
Non ci vorrebe poi tanto / no sería necesario entonces
A imparare ad amare di più / aprender a amar más

Se bastasse una vera canzone / si bastase una verdadera canción
Per convincere gli altri / para convencer a los demás
Si potrebbe cantarla più forte / se la podría cantar más fuerte
Visto che sono in tanti / visto que son tantos
Fosse così, fosse così / si fuese así, si fuese así
Non si dovrebbe lottare / no se debería luchar
Per farsi sentiré di più / para hacerse oír más alto

Se bastasse una buona canzone / si bastase una buena canción
A far dare una mano / para echar una mano
Si potrebbe trovarla nel cuore / se podría encontrarla en el corazón
Senza andaré lontano / sin andar lejos
Bastasse già, bastasse già / bastaría, bastaría
Non ci sarebbe bisogno / no sería necesario
Di chiedere la caritá / pedir caridad

Dedicato a tutti quelli che / dedicado a todos aquellos que
Sono allo sbando / son inadaptados
Dedicato a tutti quelli che / dedicado a todos aquellos que
Non hanno avuto ancora niente / no han tenido nunca nada
E sono ai margini da sempre / y están siempre al margen
Dedicato a tutti quelli che / dedicado a todos aquellos que
Stanno aspettando / están esperando
Dedicato a tutti quelli che / dedicado a todos aquellos que
Rimangono dei sognatori  / quedan como soñadores
Per questo sempre più da soli / y por esto siempre más solos

Se bastasse una grande canzone / si bastase una gran canción
Per parlare di pace / para hablar de paz
Si potrebbe chiamarla per nome / se podría llamarla por su nombre
Aggiungendo una voce / sumando una voz
E un’altra poi, e un’altra poi / y otra después, y otra después
Finche diventa di un solo colore / hasta que cambie a un solo color
Più vivo che mai / más vivo que nunca

Dedicato a tutti quelli che / dedicado a todos aquellos que
Sono allo sbando / son inadaptados
Dedicato a tutti quelli che / dedicado a todos aquellos que
Hanno provato ad inventare / han intentado inventar
Una canzone per cambiare / una canción para cambiar
Dedicato a tutti quelli che / dedicado a todos aquellos que
Stanno aspettando / están esperando
Dedicato a tutti quelli che / dedicado a todos aquellos que
Venuti su con troppo vento / se vienen arriba con demasiado viento
Quel tempo gli è rimasto dentro / aquel tiempo se les ha quedado dentro
In ogni senso / en cualquier sentido
Hanno creduto, cercato e voluto / han creído, buscado y querido
Che fosse così / que fuese así

Purtroppo, non è suficiente una grande canzone / por desgracia no es suficiente una gran canción
Uniamo le nostre voci per solidarietá / unamos nuestras voces por solidaridad

martes, 20 de diciembre de 2011

LA INDIGNACIÓN DE LUCÍA

            Esta mañana, mientras paseaba con Golfo (es mi perro, ya os lo presentaré), escuchaba mi mp3, normalmente suele ser música o algún audiolibro en italiano (es un sistema excelente para mejorar). Hoy dada la hora, me gusta comenzar el día -por cierto frío como un témpano de hielo- escuchando las noticias de la SER, luego pasaron a una entrevista con Lucía Etxebarría, que me dejó estupefacto e indignado.
            Esta autora, ganadora de un premio Planeta, ha decidido dejar de escribir. Por lo que comenta ha podido comprobar cómo su último libro se descarga en mayor número de forma ilegal por internet que el número de ejemplares vendidos en librerías. No es una forma de protestar como decía el periodista, Lucía argumenta que “no puede ganarse la vida escribiendo”, necesita tres años para escribir un libro del que gana poco más de un euro por ejemplar vendido, dado el volumen de descargas ilegales no le llega para vivir con las ventas, así que desgraciadamente ha dejado de escribir para buscarse otro medio de vida.


         Reconozco que no he leído nunca nada de esta autora, pero me consta que es una de las escritoras españolas de primera fila. Es indignante que se pueda perder el genio de una persona por la labor pirata de alguien cuyo mérito intelectual consiste en parasitar el trabajo de los demás.
Me autodefino como un enamorado de los libros (cuando termine de clasificarlos os diré cuántos tengo, pero pasaran de 2000 fácilmente); en mi familia siempre he sido el “tito raro” porque en Reyes y cumpleaños aparezco con un libro envuelto (para estas Navidades ya tengo comprados 4), cuando he leído alguna reseña o el comienzo de alguno en el ordenador, si ésta me gusta lo busco con sus tapas y hojas de papel. Llamadme antiguo o desfasado, pero pienso que el tacto hace que las sensaciones del autor cuando escribió su libro pasen por ósmosis a través de mi piel; me encanta despertarme en la cama por el peso del libro sobre mi pecho, cuando cae, a veces sin haber terminado siquiera la página de comienzo.
            Ahora mismo lo que siento es miedo, a que cunda el ejemplo –o la necesidad-, a que nos quedemos sin libros, motivo por el cual me siento espoleado para intentar poner en marcha un proyecto, más bien una ilusión, que tengo desde hace tiempo: un club de lectura. Tendréis puntual información en breve.
            Para finalizar un consejo/súplica:
            ¡PONED LIBROS EN VUESTRA VIDA!


sábado, 17 de diciembre de 2011

¿CUANTO CUESTA EN ROMA?

Podría ser la pregunta que hiciese un habitante de la ILIPLA del siglo II a.C. a cualquier comerciante con productos traídos desde fuera de la Hispania Citerior y que sirviese para presumir en el foro de la ciuitas. “Un as, dominus”, en ese momento el ciudadano deposita una moneda en la mano del comerciante.


Hasta aquí una supuesta situación en nuestra ciudad que quiero utilizar para hablar de las monedas acuñadas en Niebla.
Una vez finalizadas las guerras celtiberolusitanas y conseguida la hegemonía romana de la Península Ibérica, Roma puede reactivar los antiguos circuitos comerciales con seguridad para sus productos. Es en éste ámbito cuando se fundan las cecas locales que favorezcan la acuñación de moneda, elemento imprescindible para los intercambios, impuestos y demás actividades económicas.
El as de bronce de Niebla pesa unos 25 gramos. En su anverso puede leerse el nombre de la ciudad, ILIPLA, enmarcado entre dos espigas, lo que, según algunos historiadores va íntimamente ligado al sistema productivo fundamental de la ciudad y su territorio, la agricultura. Por la otra cara podemos observar un jinete con lanza y una letra “A” con una luna creciente.




martes, 6 de diciembre de 2011

HOSPITALIDAD DE ARTE

            Hace ya unos días tuve un rato “DE ARTE”, en el sentido estricto de la palabra, es decir,  cualquier cosa que provoca una reacción de los sentimientos y si es buena, o excelente como el caso que nos lleva, miel sobre hojuelas.
            Paseaba por mi querida Niebla y me paré con el amigo Juan para felicitarle por su actuación en misa, la petición de cordura, sensatez, entendimiento y buenas intenciones que hizo me pareció, además de natural, totalmente procedente y necesaria. A su invitación de ¿quieres un vino? No puede por menos que responder afirmativamente, la compañía y la hora (bien pasado el mediodía) se prestaban a un rato de tertulia relajada.
            Nos dirigimos a su casa, que aún no conocía, y me sirve un vaso de vino blanco fresquito, fresquito; mientras tanto su hijas Mª del Mar y Candela revolotean alrededor del “nuevo”, como reaccionan todos los niños llamando la atención de un invitado. “Espera que vas a probar algo…” y Juan me presenta la primera OBRA DE ARTE.
            No recuerdo el nombre con que lo ha bautizado, pero me presenta (a ver si lo recuerdo) dos filetes de pescado con una capa de espinacas y mejillones en medio y sobre todo ello una especie de bechamel de la que recuerdo lleva mostaza, ¡espectacular!, supongo que algún ingrediente secreto más tendrá, y acompañado del vino era un verdadero manjar de dioses.
            Mientras hablamos del “lomo de silla” y otras cosas aparece Candela, con sus seis años y una bolsa de plástico llena de “pañuelos”, pequeños trozos de papel decorados por ella con rotulador, que me quiere enseñar. Empieza a sorprenderme cuando los va sacando para mostrármelos y me los nombra por sus títulos, que obviamente la “pequeña artista” ha ido dando a sus obras. Al final me regala dos “joyitas”, una de mi elección y otra de la suya para mi mujer. Os las muestro para que vosotros mismos juzguéis, yo por mi parte las guardaré para en un futuro poder presumir de conocer a una artista. Gracias Candela por tu OBRA DE ARTE.
Gracias a toda la familia por vuestra hospitalidad, un bien cada día más preciado.

               "LA FLOR MÁGICA", un regalo para mi mujer

"ÁFRICA", el que yo elegí

"AMANECER 3"

domingo, 4 de diciembre de 2011

¡FELIZ PATRONA, ARTILLEROS!

            Hay cosas que te marcan y quedan grabadas en tu mente, como el itinerario que las aves migratorias o las tortugas, salmones, etc. conocen a la perfección aunque nunca lo hayan realizado, es ese reloj interno que año a año te recuerda un momento especial, lo mismo me sucede a mí con Santa Bárbara, la patrona de la Artillería española (también de los mineros, para quien va igualmente mi felicitación).
            Es obvio que 25 años de Ejército, de los que 24 han sido artilleros, hacen que cuando se acerca el puente de la Constitución mi radar se ponga en marcha. Hoy, 4 de diciembre y sobre esta hora aproximadamente en todos los acuartelamientos donde haya la más pequeña unidad de artilleros se estará celebrando el día grande, el de la patrona. Suele ser el colofón de una semana festiva, de competiciones deportivas, casetas (sí como en la Feria, cada Batería monta la suya propia decorándola a su antojo), concursos de platos y tapas, actividades para las familias, etc. etc.


            En el ejército cada Arma o Cuerpo (Infantería, Artillería, Caballería, Ingenieros, etc.) suele atribuirse una cualidad que los diferencie de los demás, en el caso de mi querida Artillería es el COMPAÑERISMO, así, con mayúsculas. Esta amistad potenciada se pone de manifiesto especialmente en el día de la patrona. Aún me llegan invitaciones  de unidades como la de Huesca, 14 años después de haberles dejado siguen pensando en todos los que pasamos por allí; es más, os garantizo que hoy recibo casi más felicitaciones que el día de Navidad o Año Nuevo. Son esos compañeros que, como tantos hemos ido dando tumbos por la geografía nacional e internacional y que siguen en nuestros mejores recuerdos (los malos ya los he olvidado).
            Visto que esta es mi primera entrada sobre Santa Bárbara os cuelgo la fotografía de mi primera pieza (es como se denomina a la dotación de un obús –que no cañón en este caso-). Siete artilleros formándose para ser suboficiales en Fuencarral (Madrid) en el año 1985, concretamente en el campo de tiro de San Pedro, al norte de la capital: López Comino, Medina, “El Segoviano”, Javi “el Asturiano”, Manolo, Giner y un servidor (arriba, apoyado en el escudo del obús 105/26).
            ¡¡FELIZ PATRONA COMPAÑEROS!!